top of page

II Encontro do GLIM

qui., 08 de dez.

|

Online

O Grupo de Pesquisa Língua, Identidade e Memória: Os italianos no Brasil (GLIM) recebe a Profª Camilla Cattarulla (Università degli Studi Roma Tre) na segunda edição de seu encontro anual. O evento terá ainda a apresentação de comunicações de integrantes do grupo.

Registration is Closed
See other events
II Encontro do GLIM
II Encontro do GLIM

Horário e local

08 de dez. de 2022, 14:00 BRT

Online

Sobre o evento

CONFERÊNCIA

Le autobiografie di migranti italiani in Argentina e Brasile: un'avventura di massa in prima persona

Camilla Cattarulla

A partire dall’analisi di autobiografie di migranti italiani in Argentina e Brasile fra la fine del XIX secolo e la prima metà del XX, la conferenza intende spostare l’accento dal carattere di massa del fenomeno migratorio a quello individuale, mettendo così in luce come la scelta di emigrare sia legata anche ad un’autonomia decisionale – individuabile nell’analisi dell’orizzonte materiale e ideale di attesa nella fase pre-migratoria (dal quale non è escluso un certo spirito di avventura) e nei momenti di crisi interiore dovuti ai dubbi e alle paure per il cambiamento radicale di vita cui il migrante va incontro – che ne costituisce la sua impronta più moderna.

COMUNICAÇÕES

Formas de transmissão do discurso alheio em entrevistas de descendentes de italianos

Helena Trentin e Rafael Scabin

Partindo da proposta desenvolvida por V. Volóchinov em Marxismo e filosofia da linguagem, a apresentação analisa as formas utilizadas para a transmissão do discurso alheio nas entrevistas semi-dirigidas com descendentes de italianos. O objetivo é categorizar as diferentes formas de discurso reportado nesse formato de entrevista oral, identificando os condicionantes da interação discursiva e os efeitos de sentido de cada forma no contexto do enunciado. Trata-se de um primeiro esboço para o desenvolvimento de ferramentas analíticas que permitam relacionar, nas entrevistas com descendentes de italianos, as formas sintáticas com o contexto discursivo mais amplo.

Referências:

AUTHIER-REVUZ, J. Heterogeneidade(s) enunciativa(s). Trad. Celene M. Cruz & João Wanderley Geraldi. Cad. Est. Ling., Campinas, 19, p. 25-42, jul./dez. 1990.

VOLÓCHINOV, Valentin. Marxismo e filosofia da linguagem: Problemas fundamentais do método sociológico na ciência da linguagem. Tradução, notas e glossário de Sheila Grillo e Ekaterina Vólkova Américo; ensaio introdutório de Sheila Grillo. São Paulo: Editora 34, 2017.

A “italianidade” nas entrevistas de descendentes de italianos em São Paulo: a identidade na heterogeneidade discursiva

Elisabetta Santoro e Luiza Del Poz dos Santos

O estudo da construção discursiva da identidade é um campo fértil ‒ e ainda pouco explorado ‒ para compreender a migração. A integração do migrante e de seus descendentes à comunidade de chegada está ligada às representações de si, do outro e do mundo, melhor compreendidas por meio de um estudo linguístico-discursivo (DE FINA, 2003). Partindo de entrevistas gravadas no âmbito do GLIM, analisaremos as ocorrências de heterogeneidade discursiva (AUTHIER-REVUZ, 1990) em cinco gravações com descendentes de italianos, cujos antepassados pertencem à chamada “Grande Emigração” e tiveram como destino o estado de São Paulo. As recorrências observadas evidenciam uma italianidade geralmente associada a traços avaliados positivamente, bem como uma tensão do eu entre a brasilidade e a italianidade.

Referências:

AUTHIER-REVUZ, J. Heterogeneidade(s) enunciativa(s). Trad. Celene M. Cruz & João Wanderley Geraldi. Cad. Est. Ling., Campinas, 19, p. 25-42, jul./dez. 1990.

DE FINA, A. Identity in Narrative: A study of immigrant discourse. John Benjamins Publishing, 2003.

MEIHY, J. C. S. B.; HOLANDA, F. História oral: como fazer, como pensar. São Paulo: Contexto, 2007.

TRENTO, A. Italiani a São Paulo tra lavoro e tempo libero, 1880-1940. Navegar: Revista de estudos e e/imigração, v. 2, n. 2, p. 9-28, jan.-jun. 2016.

Mulheres ítalo-descendentes em São Paulo e Londrina: tramas das memórias familiares

Adriana Marcolini e Marcia Rorato

Baseado em duas entrevistas gravadas no âmbito do GLIM, pretende-se com essa apresentação levantar reflexões acerca de narrativas da imigração italiana do ponto de vista feminino, a partir do referencial teórico pautado nas obras Memória e Sociedade - Lembranças de velhos, de Ecléa Bosi, Memória e família, de Myriam Moraes Lins de Barros e Corações partidos no porto de Gênova, de Roberto Gambini, A memória coletiva (1877-1945), Maurice Halbwachs. Nosso objetivo é entender como as mulheres ítalo-descendentes descrevem a trajetória das suas famílias e percebem a própria italianidade. Com isso, não temos a intenção de abarcar um universo de grandes proporções, mas apenas identificar um microuniverso, formado pelas duas entrevistas. No futuro, com o acréscimo de outras, vamos avançar no leque de representatividade.

Referências:

BOSI, Ecléa. Memória e Sociedade - Lembrança de Velhos. São Paulo: T. A. Queiroz, 1987.

BARROS, Myriam Moraes Lins de. Memória e família. Estudos Históricos. Rio de Janeiro, vol. 2, nº 3. 1989. p. 29-42

GAMBINI, Roberto. Corações partidos no porto de Gênova. Revista de Estudos Avançados, São Paulo. V. 20, n. 57, mai/ago 2006, p. 265-296. https://doi.org/10.1590/S0103-40142006000200020.

HALBWACHS, Maurice. A memória coletiva (1877-1945). Trad. Laurent Léon Schaffter. São Paulo: Edições Vértice. Revista dos Tribunais Ltda, 1990.

Extração contextual e a representação da memória discursiva.

Célio Garcia e Rosi Volgarin

Este estudo se insere na área de análise do discurso e tem como finalidade identificar a memória discursiva nas entrevistas concedidas pelos descendentes de imigrantes de diferentes regiões da Itália, por meio da extração contextual e dos recursos do processamento da linguagem natural (PLN). Desse modo, esta pesquisa busca reconhecer a importância das memórias representadas. Tem como objetivo geral, com base em recursos da linguística computacional, verificar a construção da memória hábito e da memória lembrança. Para tanto, utilizamos como base teórica Ecléa Bosi (1994) para conceituarmos essas memórias; Jacqueline Authier-Revuz (1990) e Maria Onice Payer (2006) no que diz respeito ao sujeito constituído na/pela linguagem; Maria José Bocorny Finatto, Lucelene Lopes e Alena Ciulla (2015) para a análise linguística com base nos recursos do PLN. A princípio utilizaremos os recursos tecnológicos para a identificação dos elementos linguísticos que, com base no referencial teórico, são constituintes da memória hábito e da memória lembrança. É importante salientar que há limitações nos recursos computacionais, pois a análise se delimita aos termos linguísticos e não consegue evidenciar os elementos paralinguísticos dos registros em vídeo. O resultado esperado, neste trabalho que envolve a linguística e a ciência de dados, é facilitar a identificação dos excertos sobre memórias, para priorizarmos as análises.

Referências:

AUTHIER-REVUZ, J. Heterogeneidade(s) enunciativa(s). Trad. Celene M. Cruz & João Wanderley Geraldi. Cad. Est. Ling., Campinas, 19, p. 25-42, jul./dez. 1990.

BOSI, Ecléa. Memória e Sociedade - Lembrança de Velhos. São Paulo: Companhia das Letras, 1994.

FINATTO, Maria José Bocorny; LOPES, Lucelene; CIULIA, Alena. Processamento de Linguagem Natural, Linguística de Corpus e Estudos Linguísticos: uma parceria bem-sucedida. Domínios da Linguagem, Uberlândia, v. 9, n. 5, p.41-59, dez. 2015.

PAYER, Maria Onice. Memória da língua: Imigração e nacionalidade. São Paulo: Escuta, 2006.

Compartilhe

Contato

Se você se interessou pelo projeto e gostaria de participar, acesse o nosso questionário. Você pode contribuir com informações sobre sua família e, caso queira, agendar uma entrevista virtual. Se possui em sua casa algum documento ou foto de seus antepassados que queira compartilhar, entre em contato conosco.

Acompanhe o GLIM

  • Facebook
  • Instagram
  • YouTube - Black Circle

Fale com a gente

Obrigado pela mensagem!

© 2023 by GRAND OAK. Proudly created with Wix.com

bottom of page